По случаю выхода «Квартиранта» на DVD, Фредерик Дифенталь и Зое Феликс, два главных персонажа этого римейка фильма «Приходи ко мне, я живу у подружки» (Viens chez moi, j`habite chez une copine), ответили на наши вопросы.
Каким образом вы попали в этот проект?
Ф.Д.: Классическим. Мой агент услышал об этом сценарии, и один из продюсеров пожелал, чтобы я встретился с создателями. Мы увиделись, поговорили о фильме... Всегда очень важны встреча, чувство, знакомство со сценарием. Самое худшее, когда с первого взгляда в нём разочаровываешься. Иногда меня заставляли читать сценарий, до того, как я узнаю партнёров (смеётся). В случае с «Квартирантом» это был большой сюрприз...
З.Ф.: Я встретилась с двумя молодыми создателями, которые предложили мне эту роль, вот и всё. Я была из тех, с кем они хотели работать. Я участвовала в развитии роли. Они приняли её, тем более что были немного новичками и очень смиренными по отношению в этой работе.
В жизни, вы более близки к своему герою или к герою Поля?
Ф.Д.: Не знаю. Когда как, один день я ощущаю себя так, в другой – по-другому. Есть образ, который вы отражаете и который есть вы сами, в глубине вас. Мне нравится образ Александра, его наивность, его простодушие... Забавно, я продолжаю играть юнцов, хотя уже перешагнул порог тридцатилетия...
Со времён «Уже мёртв», кажется, вы часто играете в дебютных работах молодых кинематографистов. Это ваш свободный выбор или случайность?
З.Ф.: Думаю, скорее случайность (смеётся). Мне интересно так работать потому, что у меня тоже нет большого опыта. Однако мне всё равно доверяют. Хотя я надеюсь, что скоро всё изменится.
Посмотрев making of, я узнал, что вы хотели сыграть персонажа Поля. Вы хотели таким образом снять с себя ярлык своих прошлых ролей?
Ф.Д.: Это правда, что для меня не было особых волнений, изменений... Был вопрос, чтобы омолодить героя Поля. Были попытки и в основных съёмках. Во Франции боятся накрученных ролей. Продюсеры и режиссёры хотят, чтобы вы были на своём месте. Во Франции существует понятие «Играй то, что ты есть!»
Я также узнал, что вы с Титовым (Titoff) внесли свой вклад в изменение сценария. Такое привилегированное взаимодействие с режиссёрами присуще вашей профессии?
Ф.Д.: Иногда, особенно, когда работаешь с «не застывшими» режиссёрами. Мы продолжаем работать изо дня в день для того, чтобы вносить какие-то нюансы. Всё сразу не меняется. В «Квартиранте» создатели были очень уверенны в себе, но по ходу съёмок они стали позволять себе больше.
С Фредериком Дифенталем и Титовым вы – третий реальный персонаж фильма, остальные герои – более утрированные и социально стереотипные. Как вы объясните эту инверсию ролей в рамках французской комедии?
З.Ф.: Мне кажется, что в этой истории всё вне времени. У меня тоже немного карикатурная роль. Я воспринимала её больше как игру, фикцию. С этой стороны проституция не была совсем реальной. Всё в декоре 30-х гг, и это не создавало никакого ощущения патетичности.
Чувствуется расхождение между вашей героиней проститутки и образом, который вы сыграли уже в конце фильма. В вашей роли жертвы, вы в тоже время являетесь соблазнительницей, на грани с роковой женщиной. Это и есть тот тип роли, который вас привлекает в кино?
З.Ф.: Вопрос остаётся открытым. Да, это так, в конце фильма было такое маленькое «подмигивание», но этот тип роли меня не интересует как-то особенно. Я просто пыталась привнести немного человечности, немного хрупкости, что-то, в чём девушки могли бы узнать себя. Что их интересует, так это смесь силы и хрупкости в еле уловимой дозировке...
Ваш экранный тандем не напоминает комедии 80-х гг. (в частности, «Приходи ко мне, я живу у подружки»), всё как в песне, которая фигурирует в титрах, она напоминает песню Рено. Это была согласованная воля создателей?
З.Ф.: Это было совершенно по вдохновению, почти римейк. Но это и согласованная воля создателей, они это обожают.
Ф.Д.: Да. Они – часть того поколения, которое стяжает культуру с самого своего рождения. Это поколение не стесняется оглядываться назад. Когда я был маленьким, я смотрел фильмы с Жан-Полем Бельмондо, Пьером Ришаром, Луи де Фюнесом, с начинающим тогда соблазнителем Даниелем Отейем. В «Квартиранте» мне нравилась эта социальная ссылка на Леконта, она справедлива и развивается именно в таком смысле.
До съёмок в «Квартиранте» у вас был опыт певца?
Ф.Д.: Нет, у меня нет этого природного дара. Во время работы я всегда учусь что-то делать. Я не упорствовал, в конце концов, почему бы и нет? Возможно, я сделаю это ещё раз, но уже для собственного удовольствия.
Вы добровольно согласились на наличие making of («съёмки съёмок»). Это обычное следствие вашей профессии актрисы?
З.Ф.: Да, конечно, это совершенно нормально, эти съёмки входят в DVD. DVD распространяется всё быстрее и быстрее. Режиссёр making of действительно снимал весь день, как и фотограф, который несколько дней был там до съёмок и после до самого конца. Я думаю, так лучше.
А вы сами – потребитель DVD?
Ф.Д.: Моя жена – большая фанатка DVD. Впрочем, я их тоже смотрю больше, чем обычно. Я не очень пассивен. Мне трудно надолго сконцентрироваться перед телевизором, но мне это действительно нравится. Я не удивлён успехом DVD. Некоторые фильмы лучше идут именно на DVD, чем в кинозале. Когда я вижу цену плазменного экрана или LCD, я советую людям купить видеопроектор, у него текстура натуральнее.
З.Ф.: Нет, я совсем не фанатка DVD.
Как вы отреагируете, если кто-нибудь из ваших друзей или подруг внезапно приедет к вам жить и стеснит вас?
Ф.Д.: Если это кто-то из моих друзей, я нормально среагирую, также как и в фильме, когда появился этот узурпатор. Я буду как Александр, осторожным простофилей.
З.Ф.: Я плохо такое переношу, мне нравится, когда рядом со мной мой любимый человек, люблю сохранять эту интимность. Однако я способна стоять на ногах. Мой друг сможет пожить у меня пару дней, но потом этому так же быстро должен прийти конец...
Интервью брали Эрик Дюма (Eric Dumas) и Фабьен Броль (Fabien Braule), Париж, 6 сентября 2004 года. Публикация – 3 октября 2004 года (Эрик Дюма)
©Перевод Le ViCE
|